X1: The beginning. Translated by Neko (it_makes_god_cry@hotmail.com) % Thoughts $ Flashbacks <.Sounds..> ‘..Handwritten text..’ / Boxes / {..Footnotes by translator..} // Change of square {The original honorific, such as –sempai and onii-chan as well as –chan, -kun are still left in the translation since they are a form of affection} P2 KOUSI - (1) A whistling arrow which was used to signal the beginning of a battle in ancient China. (2) The beginning of things. The start. The origin. P3 KAMUI He is my prey. P7 KAMUI It has been 6 years since I left Tokyo. P8-9 KAMUI I'm back, mother. P12 KOTORI Oniichan! [Oniichan = older brother] KOTORI Sorry for making you wait. P13 KOTORI Bye! FATHER Please be careful on your way to school. FUUMA Bye. WOMAN Kotori-chan, Fuuma-chan. Are you on your way to school? KOTORI Yes! Bye. P14 FUUMA Bye. WOMAN Bye. Please be careful on your way to school. KOTORI Yes. WOMAN I'm so glad that both Fuuma-chan and Kotori-chan grew up to be such nice kids. WOMAN Although Fuuma-chan always looks grim on the outside, he is kind at heart. Last week he saved my child from drowning in the river. WOMAN When I was ill, he carried me to hospital on his back. WOMAN And Kotori-chan always brings me flowers from the shrine. P15 WOMAN Even though their mother died in.. that way, they grew up without being affected by it... WOMAN Their father did a marvelous job raising them all by himself...except that Kotori-chan is delicate, just like her mother. WOMAN They are the pride of our town. KOTORI Well, Oniichan. KOTORI I had a very pleasant dream last night. FUUMA A dream? P16 KOTORI A dream of Kamui-chan. KOTORI Kamui-Chan's coming back. P17 KOTORI'S FRIEND Good morning, Kotori! KOTORI Good morning. KOTORI'S FRIEND Good morning, Monou-sempai! FUUMA Good morning. KOTORI I know you have a club activity today. I can go home alone, so don't worry about me. P18 KOTORI'S FRIEND Monou-sempai is cool as usual. KOTORI'S FRIEND For a high school junior, he's pretty reticent.. that's one of the cool things about him. KOTORI Oniichan is not reticent. KOTORI Although he don't speak much with his mouth, he always speaks with his heart. KOTORI Just like other animals. KOTORI'S FRIEND We would have laughed if anybody else said that, but for some reason, you make it sound convincing. KOTORI'S FRIEND Well, Kotori is the friend of animals. P19 KOTORI'S FRIEND But as a fan of Monou-sempai, I can't forgive you for comparing him with animals. KOTORI'S FRIEND Stop that. KOTORI'S FRIEND Kotori's heart is delicate. What are you gonna do if she becomes ill? KOTORI'S FRIEND I'm sorry, Kotori. KOTORI Don't worry. Although I'm delicate, I'm not going to have a stroke over something like this. KOTORI And I'm in a very good mood today. KOTORI'S FRIEND Why? KOTORI I had a very good dream. KOTORI A dream that would made me real happy if it came true. P20 KAMUI Cut that out right now, you bastards! KAMUI Do you want to make me a tardy student from the first day at a new school? P24 KAMUI I'm sick of you keep coming after me like a horde of worms! KAMUI You're nuisances! KAMUI Get lost!! P26 KAMUI Shiki... [Shiki, Shikigami = Magical creatures created by sorcerers using special talismans to do their bidding. Their power and shape vary wildly, depending on the power of their master.] KAMUI How rude of them to send mere shikis to deal with me. P27 KAMUI Go back and tell your master... KAMUI ..."If you want to screw with me, be prepared for the worst." P28 SAIKI He didn't even set up a Kekkai, and he used his powers unreservedly. [Kekkai = Spiritual Barrier. Kekkai is used by priests and sorcerers to protect themselves or a certain area from evil influences while performing a ritual, by isolating the area with an invisible spiritual barrier. In real life, this is nothing more than a symbolic gesture but in many occult mangas, it acts as a form of magical barrier that actually blocks physical/mental attacks, as well as thwarting intruders.] SAIKI Is he really 'Kamui'? ARASHI It's our job to find that out. TEACHER My lecture on the next page will be covered in the test, so listen carefully. P30 TEACHER The transfer student is still not here... TEACHER He was supposed be here by Home Room period. %KOTORI %The dream I had this morning... The dream of Kamui-chan %returning... %KOTORI %Kamui-chan transferred when were in the 3rd grade. %KOTORI %Gentle Kamui-chan. I can only remember his smiling face. P31 %KOTORI %But Kamui-chan in this morning's dream was different. Kamui-chan %was always 9 years old in my memories. %KOTORI %But Kamui-chan in the dream I saw this morning was about my age. %KOTORI %With the smile that hasn't been changed a bit since his childhood, %Kamui-chan said "I'm back." P32 KOTORI Kamui-chan! P34 KOTORI Kamui-chan! P36 TEACHER What's wrong, Monou? TEACHER Monou, is there anything wrong with you? KOTORI N..Nothing. I'm sorry. I must've been daydreaming. TEACHER Ha ha ha. It's spring after all. KOTORI'S FRIEND Kotori's so funny. %KOTORI %Kamui-chan...Did I mistake someone else for him? P37 %KOTORI %I was so anxious to see him...my desperation must have %made me see an illusion. %KOTORI %Although it was just an illusion, I still feel lucky. %KOTORI %Kamui-chan... P38 COACH You did it again, Monou! FUUMA I'll get the ball. GOALKEEPER I almost got killed! COACH He is a good kid. But can he do something about his poker face? TEAMMATE But his sister Kotori-chan is so cute... P38 TEAMMATE (Otakuish looking) My Kotori-chan! I'm so glad that you don't look like your brother! TEAMMATE 'Your' Kotori-chan? TEAMMATE Well, it doesn't cost a penny to say that. TEAMMATE It's almost impossible to find a delicate and pretty girl like her these days. TEAMMATE She's an endangered specie. TEAMMATE Since Fuuma is always with her on her way to and from school, we can't even say a word to her. TEAMMATE I really want to be friends with her. BACKGROUND But you'll have face Fuuma, the dreaded demon lord! P41 FUUMA Kamui...? P42 FUUMA Ka...Kamui... P43 TEACHER You're finally here. %KOTORI %Kamui-chan!? TEACHER Let me introduce the transfer student who was late from day one. AIR HEADS Kya! He's unbelievable! He's so cute! AIR HEADS No, you should call him ultra-handsome! AIR HEADS He's so pretty! P43 TEACHER His name is... TEACHER His name is Shirow Kamui. TEACHER Everyone, please make him feel welcome. P44 %KOTORI %He's Kamui-chan. He's Kamui-chan for sure. %KOTORI %Kamui-chan's back. TEACHER His seat will be... TEACHER Isn't the seat next to Monou Kotori's empty? KOTORI Y...Yes! BOYS He's so lucky to sit next to Kotori-chan. KOTORI Kamu... TEACHER Then we'll go back to what we were talking about before. P46 %KOTORI %It was a prophetic dream. $KAMUI $I really like Kotori-chan. $ $KOTORI $I like you, too, Kamui-chan. $ $KAMUI $I'm glad. Then when I become an adult, I'll be your bride. $ $KOTORI $Bride? P47 $KAMUI $That's right. I saw on TV that It's happiest for one to marry the $one he likes, becoming her 'bride'. $ $%FUUMA $%Well, I don't think he got that right. $ $KAMUI $Fuuma, do you mind if I become the 'bride' of Kotori-chan? $ $FUUMA $I think you're qualified. $ $FUUMA $But you have to make a promise, Kamui. P48 $FUUMA $Don't you dare make Kotori cry, no matter what. $ $FUUMA $Kotori is my dear sister. I won't forgive you if you make her cry. $ $KAMUI $I promise, Fuuma. $ $KAMUI $I'll never make Kotori cry. $ $KAMUI $I promise. P49 %KOTORI %Kamui-chan, it was you who I saw a moment ago. %KOTORI %You look exactly like what I saw in that dream. %KOTORI %I'm so glad.... %KOTORI %...that you came back. TEACHER Then I'll finish the lecture at this point. We'll have a test next class. So be prepared for it! STUDENT Rise! STUDENT Bow! P50 KOTORI Kamui-cha... AIR HEADS Say, where did you come from? AIR HEADS Shirou Kamui is such a cool name! AIR HEADS What's your hobby? AIR HEADS What's your specialty? AIR HEADS What kind of food do you like? AIR HEADS Excuse... AIR HEADS What was that? AIR HEADS I was shocked. AIR HEADS Maybe he is too shy. P51 KOTORI Wait! KOTORI Please wait! KOTORI Kamui-chan! P52 KOTORI You're Kamui-chan, right? KOTORI I'm Kotori of the Togakushi (= hiding a sword) Shrine. KOTORI Kamui-chan! P53 KAMUI Don't get involved with me. KOTORI Eh? KAMUI Don't ever talk to me again. KAMUI Things have changed in 6 years. P54 KOTORI Kamui-chan... KOTORI I'm sorry... KOTORI You're right. Six years have past since then... P55 KOTORI Sorry for bothering you. %KOTORI %My heart hurts. It's so painful. P56 %KOTORI %But I know this has nothing to do with a stroke. $KAMUI $I like you, Kotori-chan. %KOTORI %My heart hurts because... P57 KOTORI ...Kamui-chan... P58 KAMUI Stop spying on me! P60 KAMUI Shit. KAMUI I missed it. KAMUI She only sent her 'eyes'. KAMUI To dodge my power, she must be a high-level spell caster. KAMUI To receive such a warm reception as soon as I came to Tokyo... P61 KAMUI Mother, I'm back. KAMUI I'm back to Tokyo where you had to flee from 6 years ago, with me. P63 TWINS [SOUHI & HIEN - the lady with lighter hair color is Souhi] Princess! P64 HINOTO I'm alright. HINOTO He reflected back my spell of clairvoyance. TWINS I can't believe someone actually reflected back your spell... HINOTO The Darkness...is near him. P65 SOUHI They're!? HIEN I didn't know they already made their move.... P66 HINOTO Kamui... P69 HINOTO The one with the key to the future of this world.... P71 %KOTORI %Where am I? P72 %KOTORI %Where am I going? P73 %KOTORI %Kamui-chan. % %KOTORI %Kamui-chan, you're smiling for me. % %KOTORI %Just like you used to. P74 %KOTORI %Kamui-chan. P75 %KOTORI %Ball? A ball? % %KOTORI %Round. It's round. P76-77 %KOTORI %That's Earth? P79 %KOTORI %The Earth is cracking? P80 %KOTORI %It's being destroyed... P81 VOICE Ko-to-ri...Ko-to-ri... P82 FUUMA Kotori. KOTORI Onii...chan? TOKIKO You regained your consciousness. Let me see. P83 TOKIKO (Medical Room Teacher) Looks like you're OK now. KOTORI I... TOKIKO You collapsed at the stairway to the rooftop TOKIKO It could've been real bad if you hadn't been found and treated so quickly. You should be more careful in the future, Monou-san. KOTORI I'm sorry. TOKIKO You can go home now. KOTORI How about the classes...? TOKIKO They're all over. You must be happy that you were able to skip them. P84 TOKIKO Then Oniichan, please take sister back home, and drive more carefully than usual. FUUMA Thank you. TOKIKO Then hurry. I can't work with someone as big as you standing on the way. KOTORI I'm sorry for troubling you. TOKIKO You're OK, since you're small and cute. [He's the one who's big and NOT cute. ] KOTORI Excuse me... TOKIKO What is it? P85 KOTORI Who took me to the medical room? TOKIKO It was a boy whose face is not familiar to me. TOKIKO He was small and had a pretty face. %KOTORI %Kamui-chan? $KAMUI $Don't get involved with me. $ $KAMUI $Don't ever talk to me again. $ $KAMUI $Things have changed in 6 years. P86 %KOTORI %I'm so foolish. %KOTORI %It can't be Kamui-chan. TOKIKO It'll get dark any moment. Please be careful on your way back home. KOTORI Thank you so much for everything. P87 TOKIKO You finally came back...Kamui. P88 $KAMUI $Don't get involved with me. $ $KAMUI $Don't ever talk to me again. %KOTORI %Kamui-chan, what happened to you? %KOTORI %What happened to Kamui-chan during 6 years he was away from %Tokyo? FUUMA Today, at the school grounds... P89 FUUMA I met Kamui. FUUMA Kotori's dream came true again. $KAMUI $Things have changed in 6 years. KOTORI Yes. KOTORI The only thing that really came true is that Kamui-chan came back... P90 FUUMA Kotori? KOTORI It's nothing. KOTORI It's my turn to make dinner, right? I'll make your favorite, steamed rice with edible wild plants. FUUMA I'll do it for you. KOTORI No thanks. I'm fine. KOTORI Please drop by at the supermarket on the way. P91 KAMUI Nothing has changed during the past 6 years... $KAMUI'S MOTHER $Welcome back, Kamui. %KAMUI %Mother. $KAMUI'S MOTHER $Kamui, please be strong. P92 $KAMUI'S MOTHER $To survive, to live... $ $KAMUI'S MOTHER $Please be strong. $ $KAMUI'S MOTHER $You must live no matter what. $ $KAMUI'S MOTHER $Until 1999... P93 $KAMUI'S MOTHER $Until the promised day in 1999. P94 $KAMUI'S MOTHER $Ka..Mu..I.. $ $KAMUI'S MOTHER $Please go to Tokyo. P95 $KAMUI'S MOTHER $Your destiny.. awaits you. P96 $KAMUI $Mother!! P97 KAMUI I came back, Mother. KAMUI I came back to Tokyo, following your last words. KAMUI To kill you bastards! KAMUI What a day. I've been tracked on my way to and from school. SAIKI Can't you even conceal your hostile aura? SAIKI You used your power without any reservation in the battle this morning, without even setting up a kekkai. P98 SAIKI Are you really THE Kamui? KAMUI Stop talking bullshit. Let's get to the point. KAMUI I'm not in a good mood today. P99 SAIKI You really are an impatient fellow. SAIKI Are you really THE Kamui? KAMUI Shut up! KAMUI I'm Kamui alright! P100 SAIKI Wait! If we fight without setting up a kekkai, we'll damage the surroundings. %SAIKI %Shoot! If we keep on fighting like this, ordinary people will get %drawn into the battle. KAMUI Wait! KAMUI You're going nowhere! %SAIKI %I gotta take him to the place where nobody's around. P102 %SAIKI %Good. Come after me. % %SAIKI %Kamui...!! P103 %SAIKI %That looks like a good place. KAMUI You bastard, leaping like a grasshopper. SAIKI I'm amazed... P104 SAIKI Have you ever thought about the safety of ordinary people? KAMUI I only think about myself. P108 %SAIKI %What incredible power... KAMUI Hmm...you're still alive. KAMUI You're tough, as expected. You're not like those paper dolls (shiki) at all. P109 SAIKI I'm not done yet! %KAMUI %Kamaitachi!? [Kamaitachi; a legendary monster portrayed as a weasel with sickles instead of claws. Now Kamaitachi means a cut from vacuum created by whirlwind or similar phenomenon.] %KAMUI %Is he a wind master? P110 SAIKI A selfish bastard like you can't be THE Kamui! P111 SAIKI What a joke. You claim yourself to be the real Kamui, with that kind of pathetic power? P112 SAIKI It seems that her dream was wrong after all. P113 KAMUI I'm sick and tired of... %SAIKI %It can't be... KAMUI ...hearing your crap. P114 KAMUI I'll settle this for once and all. Follow me! P115 SAIKI Kamuiiiiii!!!! P116 SAIKI Take this! P119 %KAMUI %Wait a minute. P120 KAMUI Who the hell are you? ARASHI The outcome of the battle has already been determined. KAMUI Don't put your hands on my prey. ARASHI I have no intention to fight with you. P121 KAMUI He attacked me first! I have to settle this! P122 KAMUI A sword popped out from her palm...!? P126 KAMUI Wait! ARASHI We'll be meeting again soon. P127 KAMUI You bitch... P128 HIEN/SOUHI Saiki-dono! [Dono = an honorific suffix. Similar to -sama. ] HIEN/SOUHI Who could have hurt a man as powerful as Saiki-dono this badly? ARASHI Kamui.... P!29 HIEN/SOUHI 'Kamui'!? HIEN/SOUHI But 'Kamui' is our... HINOTO Arashi-dono... ARASHI Yes. P130 HINOTO What did you think about 'Kamui'? ARASHI His tremendous power...He must be 'Kamui. ARASHI However.... HINOTO I know. HINOTO 'Kamui' is not fully awaken yet. P131 SAIKI He can't be 'Kamui'. HIEN Saiki-dono, have you regained your consciousness? SAIKI It's true that he possesses an incredible power but... SAIKI ...a man who won't hesitate to destroy people's houses and hurt ordinary people can't be the real Kamui! P132 HIEN Are you trying to say that the Princess's Dream was wrong, Saiki-dono? SOUHI Even you won't be spared if you dare insult the Princess. HINOTO Stop. HINOTO Hien, Souhi. HINOTO Please take care of Saiki-dono's wounds. HIEN/SOUHI Yes, maa'm. P133 ARASHI Princess Hinoto... HINOTO Just call me 'Hinoto'. HINOTO I'm not a princess, merely a blind diviner. %ARASHI %A mysterious voice that speaks directly to my mind. P134 HINOTO Hien and Souhi are just imitating the way their parents talked to me. HINOTO Since their parents have died, they have been serving me well, taking their parents' place ARASHI Then Hinoto... ARASHI What exactly is your dream? P135 HINOTO The end of this world... HINOTO The one with the power to see the future ...the oracle, the diviner, the prophet... P136 HINOTO Since ancient times, these people have been delivering the prophecies about the end of the world. HINOTO As the one gifted with the power to see the future, I, too, divine the future in my dreams upon people's request. HINOTO But... P137 HINOTO That dream is... P138 HINOTO The earth... HINOTO The earth made out of glass... P139 HINOTO Destroyed buildings... HINOTO The desert... P140 HINOTO I can hear the sound of a destroyed world. P142 HINOTO These people are... P144 HINOTO He noticed me? HINOTO He noticed me inside the dream... P145 HINOTO He can see me traveling the dreams? P146 HINOTO It's cracking. P147 HINOTO Kamui!! P148-149 HINOTO The earth is being destroyed. P150 HINOTO That face is of... HINOTO That high school student... ARASHI Is it really all there is to your dream? ARASHI Really? P151 ARASHI I don't think you brought us here just because of that kind of dream. HINOTO I can't tell you now. SOUHI Princess. P152 SOUHI People have came to see you. ARASHI Then please excuse me. HINOTO Arashi-dono. HINOTO Please protect Kamui. HINOTO He is the one with the key to the future of this world. P153-4 %ARASHI %The future of....this world. [POLITICIANS: A high school girl!?] P155 %ARASHI %Hinoto. % %ARASHI %Although she looks like a little girl, she must be far older than I %am. % %ARASHI %She can't see, speak, hear or walk... P156 %ARASHI %The conversation was entirely held by telepathy. % %ARASHI %The diviner who is destined to see the future, sacrificing %everything she has... P157 %ARASHI %Deep beneath this building, she sees dreams for the politicians and %divines the future of Japan... P158 %ARASHI %The diviner living under the House of Representatives. P159 %ARASHI %What is the end of the world that she saw? P160 %KAMUI %That bastard. % %KAMUI %He really screwed me big time. % %KAMUI %Oops. P161 KAMUI Damn it! P163 KOTORI Oniichan, I can get the notebook at the school store tomorrow... FUUMA It's OK. While I'm at it, I'll get it as well. KOTORI Please be careful, Oniichan. %FUUMA %The person I met in the school grounds today was... P164 %FUUMA %Kamui without doubt. % %FUUMA %But then why did he pass me by without saying anything? FUUMA Kamui... P165 FUUMA What happened? WOMAN Fuuma-chan. MAN Oh, you're the heir of the shrine. PEOPLE Was it a cave-in? PEOPLE Wasn't it some kind of gas explosion? POLICE Please use this side of the road. PEOPLE I heard that the roofs of Mr. Yamamoto's and Mr. Suzuki's houses got blown away. PEOPLE The road is split in half. P166 %FUUMA %This is the place where Kamui's house was. FUUMA Is somebody over there? FUUMA Kamui! P167 FUUMA Kamui!? KAMUI Fuuma... P168 %FUUMA %He's injured. FUUMA Come to my house. KAMUI Leave me alone. P169 FUUMA Kamui! FUUMA Come with me. KAMUI Don't... P170 KAMUI Don't get...involved with me. FUUMA Kamu...! KAMUI Don't get involved with me. P171 %KAMUI %You guys should never get involved with me... KOTORI Welcome home, Oniichan. P172 KOTORI Kamui-chan! KOTORI Oniichan, what happened... KOTORI What a terrible injury! P173 DAD What's wrong? Kotori, Fuuma. DAD KAMUI! FUUMA Father...? P174 DOCTOR It could've been a real disaster if the treatment was just a little bit late. FUUMA Doctor, please keep this from Police... DOCTOR I know. I have known the two of you from the time you were in kindergarten. DOCTOR I don't know who did this, but I can't forgive him for using an edged weapon on a kid as small as him. [DOCTOR: Goddamn!] [FUUMA: Well, small as he is, he is already a 10th grader.] P175 DOCTOR But what kind of weapon did he use to deliver this kind of wound? A knife can't do it no matter how sharp it is. FUUMA What are you doing? KOTORI How is Kamui-chan? FUUMA He is sleeping. DOCTOR I took care of him and you've got nothing to worry about. KOTORI Thank you. FUUMA I'll see the doctor off. FUUMA Take care of Kamui. KOTORI Eh? But... P176 FUUMA I'll be back soon. KOTORI Excuse me... %KOTORI %Kamui-chan... P177 %KOTORI %The dream of Kamui-chan destroying the earth... % %KOTORI %Why did I have that kind of dream? $KAMUI $Things have changed in 6 years. P178 %KOTORI %What happened during the last 6 years? % %KOTORI %Kamui-chan. % %KOTORI %I don't mind even if you hate me... P179 %KOTORI %But please don't do anything dangerous. SORATA Looks like the situation got more complicated. SORATA Just when I though that I could talk with Kamui... SORATA A strange dude popped out of nowhere and they flew away together. P180 SORATA When I thought I finally tracked them, the building crumbled down and a weird lady who can pull out a sword from her palm appeared... SORATA I envy him! SORATA How lucky of him to be nursed by such a pretty girl! P181 SORATA There must be more to him than meets the eye. [SORATA: You lucky devil!] SORATA Therefore... SORATA If you dare disturb a young couple, you'll get kicked to death by a horse, Mister. YUUTO No, I had no intention of disturbing them but I've got a job to do. P182 SORATA Mr., who the hell are you? YUUTO I'm just a passerby. So don't mind me. SORATA A passerby don't climb up the tree. YUUTO Well, since the weather is so nice, I thought I could take a walk. SORATA You're such a funny fellow. P183 SORATA You have business with Kamui, right? YUUTO If so, what are you going to do? SORATA I have business with Kamui, too. SORATA When I though I finally found him, some bastard in a weird school uniform snatched him away and I couldn't speak with him. P184 SORATA If I wait any longer, I'll be an old man. SORATA Mister, are you a friend of those people in school uniforms? YUUTO No. SORATA In any case, postpone your business with Kamui until I'm done with mine. P188 YUUTO You has set up a kekkai...that is, you're an 'empowered one'. P189 SORATA I'm a pacifist roughneck. I don't want to cause troubles to ordinary people. YUUTO The area under the influence of a kekkai becomes another dimension and that area does not receive any actual damage from the battle. YUUTO However, if the person who set up the kekkai gets killed or seriously wounded.... SORATA The area under the influence of the kekkai will be destroyed in exactly the same way it was damaged during the battle. SORATA Earthquake, fire, man-made or natural...the place will be destroyed someday for sure. SORATA It could be the next day, or 3 years later. P190 SORATA Or on the promised day in 1999... YUUTO So you are also... SORATA I guess you're also one of those people involved with the 'end of this world'. SORATA If so, no way can I let you meet Kamui before I do! VOLUME 1 END ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- There we go! I'm finally done….you can’t guess how proud I am over my fourth manga translation so far. There are more to come as well. Since the first one I did was X13, simply because that was the only X-manga in Japanese that I has, I decided to continue so that all of the X-mangas got translated properly and not by idiots who cant spell “Hello” correctly! After that, I translated “Angel Sanctuary 4”, “Color" and started on Boys Next Door. However, the copy of Boys Next Door that I had was printed incorrectly, which is why I have to do it over again…but you get my point, don’t you? I’ve got some experience with translating manga now. However, no one is perfect so if you have any tips on how to make this translation better feel free to e-mail me at It_makes_god_cry@hotmail.com My upcoming translation projects are to continue with “X2”, do “Boys Next Door” over again and, on a request from my sempai “Angel Sanctuary 14”. I plan to do As14 first, since I was asked and then we’ll see. / Neko -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------